Thiago Lacerda fait ses débuts samedi sur les scènes portugaises avec la pièce « Qui est là ? »

Thiago Lacerda fait ses débuts samedi sur les scènes portugaises avec la pièce "Qui est là ?"

En réponse aux questions posées par écrit, Thiago Lacerda a déclaré que le spectacle qu’il présentera au studio Time Out, à Lisbonne, à partir de personnages des œuvres de Shakespeare « Hamlet », « Mesure pour Mesure » et « Macbeth », « est un exercice d’un acteur face à la pensée shakespearienne, à la parole », dans lequel, de manière intimiste, il partage avec les spectateurs les « côtés les plus intimes et effrayants » de ces personnages.

Après avoir, en 2004, mis en scène à Lisbonne une adaptation de « L’Évangile selon Jésus-Christ » de José Saramago, le célèbre séducteur de feuilletons brésiliens revient dans la capitale portugaise, cette fois en tant qu’acteur, explorant les dilemmes de la « nature et de la condition humaines » « à travers ceux auxquels étaient confrontés Hamlet, Angelo et Macbeth ».

Connu au Portugal depuis la diffusion, en 1999, du feuilleton « Terra Nostra », lorsqu’il tenait les rôles principaux de Matteo et Giuliana aux côtés d’Ana Paula Arósio, l’acteur apporte au Portugal un spectacle créé dans le contexte de la pandémie de COVID-19 résultant d’un partenariat initié, en 2012, avec Ron Daniels.

« Rompre avec cette aura d’érudition qui entoure l’œuvre de Shakespeare » en se basant sur la manière dont les pièces ont été traduites était le fondement des spectacles, qui visent à « simplifier la narration des histoires, la narration des fables », pour que les textes « parviennent de manière plus directe, objective et claire à l’oreille du public ».

Dans un décor limité à une table et une chaise, « Quem Está Aí? » est « un exercice d’un acteur face à la pensée shakespearienne » et non un « spectacle ordinaire ». Cela dit, « je ne saurais associer une chose à l’autre », a-t-il soutenu.

Interrogé sur la pertinence et l’actualité de l’œuvre de Shakespeare, Thiago Lacerda a invoqué des thèmes chers à l’écrivain anglais, tels que la « corruption humaine et la lutte pour le pouvoir », qui « concernent tout le monde ».

« Tant qu’il existera un être humain qui marche quelque part, les conflits qu’il présente sont urgents et immédiats », a-t-il souligné, justifiant la mise en scène d’œuvres de Shakespeare « après tant de siècles depuis leur écriture ».

Surtout, « si l’on imagine les circonstances de guerre, de la corruption, de la contradiction humaine et de la précarité humaine ». Parce que « tout est dans Shakespeare ».

« Principalement au Brésil, mais pas seulement. Je pense que c’est une circonstance commune à nous tous », a-t-il souligné. Car en considérant « des questions essentielles, philosophiques et humaines », la nature de la « provocation humaine que Shakespeare offre fait partie de cette intention de provoquer la réflexion sur ‘qui nous sommes' ».

Lussa a également interrogé l’acteur sur la possibilité d’amener au Portugal le monologue « La Peste », de Camus, mis en scène par Ron Daniels et créé l’année dernière à São Paulo.

« Si tout se passe bien, l’année prochaine », il reviendra au Portugal, avec « un itinéraire défini avec Porto et Lisbonne », a-t-il annoncé, sans préciser de dates ou de lieux, n’écartant pas non plus la « possibilité de pénétrer à l’intérieur du Portugal avec le spectacle ».

Dans un projet qui vise à parcourir les pays de langue portugaise, « La Peste » pourrait également « qui sait, revenir en Angola, ou aller au Cap-Vert, au Mozambique et tant d’autres endroits » où ils se sentent « défiés à apporter la pensée existentialiste de Camus », a-t-il conclu.

Dirigé par Ron Daniels, qui signe la traduction des textes avec Marcos Daud, et avec de la musique de Jordi Savali, « Quem Está Aí? » a encore quatre représentations au studio Time Out : les 30 novembre, 01, 02 et 03 décembre, et deux sessions, le 04 décembre, au M.Ou.Co., à Porto, à 19h00 et à 21h00, cette dernière étant complète.