Les Portugais sont parmi les meilleurs au monde en anglais.

Les Portugais sont parmi les meilleurs au monde en anglais.

Sur une échelle de 800 points, les Portugais ont obtenu 612 points, largement au-dessus de la moyenne mondiale de 488 points, selon le classement Education First English Proficiency Index (EF EPI) 2025, publié aujourd’hui et ayant compté 2,2 millions de participants.

 

Dans le test d’anglais, qui a évalué les compétences en lecture, audition, expression orale et écrite, le Portugal se classe en 6ème position, légèrement en dessous des Pays-Bas, qui occupent la première place avec 624 points, suivis de la Croatie, l’Autriche, l’Allemagne et la Norvège.

L’étude montre que l’expression orale reste le plus grand défi. Dans plus de la moitié des pays évalués, parler anglais est la compétence la plus faible. Au Portugal, par exemple, l’oralité est inférieure de 130 points à la lecture, la compétence dans laquelle les Portugais ont été les plus forts, obtenant 632 points.

Les différences entre hommes et femmes se réduisent de plus en plus, les hommes étant légèrement meilleurs, selon les données obtenues.

En regardant le pays, c’est au centre et au nord qu’il y a plus de connaissances : Coimbra, Braga, Aveiro et Viseu sont les districts où l’on parle le mieux anglais. Au niveau des villes, Coimbra mène le classement national avec 639 points, suivie de Guimarães et Aveiro.

Parmi les régions avec les pires résultats, Bragança et Viana do Castelo se démarquent, toutes deux avec une moyenne inférieure à 600 points. Setúbal est la ville avec la note nationale la plus basse (596).

Les plus jeunes, âgés de 18 à 20 ans, sont les meilleurs en anglais, selon les résultats du test réalisé en ligne, qui montrent que plus l’âge des répondants augmente, plus les scores diminuent.

Au Portugal, les élèves et les enseignants ont obtenu les meilleurs résultats, avec des moyennes autour de 650 points. Viennent ensuite les professionnels des domaines juridiques et des technologies de l’information, selon l’étude.

Constança Oliveira e Sousa, de l’EF au Portugal, a souligné l’impact des outils de traduction basés sur l’intelligence artificielle (IA) sur les compétences en expression orale et écrite : « Ces outils permettent des traductions instantanées, ce qui peut réduire la motivation à apprendre une langue dès le début », a-t-elle défendu.

D’un autre côté, elle a reconnu que l’IA peut également offrir de nouvelles opportunités pour apprendre les langues, notamment à travers des exercices personnalisés et accessibles à tout moment de la journée.