Marcelo Rebelo de Sousa s’exprimait lors de la clôture de la cérémonie de remise de doctorats honoris causa au roi d’Espagne et au président d’Italie par l’Université de Coimbra.
Le chef de l’État portugais a surpris l’auditoire en s’exprimant en latin du début à la fin de son court discours, sans qu’une traduction ait été préparée pour cet effet dans la Sala dos Capelos, où se déroulait la cérémonie.
Devant les docteurs honoris causa, Felipe VI et Sergio Matarella, les universitaires et les invités, Marcelo Rebelo de Sousa a annoncé, en parlant déjà en latin, qu’il utiliserait la langue qui est « la racine » des langues du Portugal, d’Espagne et d’Italie.
Selon la version traduite de son discours, ensuite mise à disposition des médias, le président de la République a souligné les « vertus communes notables » du Roi d’Espagne et du Président d’Italie : « Respect de la dignité humaine, caractère, intelligence, sens de la mission, tempérance, vision universelle ».
« D’autres vertus existent et sont importantes. Celles-ci sont décisives, pour gouverner les peuples, pour les aimer, pour les servir, pour donner un exemple de vie, pour honorer nos patries sœurs, pour mériter le laurier de l’Université de Coimbra, école de vertus personnelles et communautaires », a-t-il ajouté.
Lors de cette cérémonie, le roi d’Espagne, Felipe VI, a été distingué avec le titre de docteur honoris causa par la Faculté de Droit, et le président d’Italie, Sergio Mattarella, par la Faculté d’Économie de l’Université de Coimbra, la plus ancienne institution d’enseignement supérieur du Portugal.
Ont assisté à la cérémonie, entre autres, le président de l’Assemblée de la République, José Pedro Aguiar-Branco, le procureur général de la République, Amadeu Guerra, la médiatrice de la Justice, Maria Lúcia Amaral, les ministres d’État et des Affaires étrangères, Paulo Rangel, et de la Justice, Rita Alarcão Júdice.